« Tenebrae »

Et les lamentations de Jérémie

Les Lamentations de Jérémie sont chantées pendant l'Office divin de "Tenebrae" (qui signifie "ombres" ou "ténèbres" en latin). Les prières de Tenebrae sont des méditations puissantes et sombres spécifiquement pour les trois jours précédant Pâques (le "Triduum Paschale"). Elles sont ponctuées par l'extinction progressive des bougies, laissant finalement l'église dans l'obscurité.

Les Lamentations sont très anciennes. Elles sont un recueil d'expressions poétiques de la douleur causée par la destruction de Jérusalem en 586 avant J.-C. Les Juifs les chantent chaque année le 9 du mois hébreu d'Av pour marquer la destruction du Temple.

Dans l'Église, elles sont également comprises comme la complainte du Messie sur une ville qui « ne l'a pas reçu ». Nous chantons les Lamentations de Jérémie pour marquer la destruction du temple du corps du Christ. Pourtant, alors même que nous sommes en deuil, nous nous souvenons des paroles de Jésus :« Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai » (Jean 2:19).

Dans ces enregistrements de nos frères Stefan Ansinger et Alexandre Frezzato, auteurs de la chaîne YouTube OPChant, nous présentons les Lamentations de Jérémie selon la tradition du chant grégorien dominicain

La traduction française du texte latin (tiré de la Vulgate de Saint Jérôme) suit chacune de ces vidéos.

Les neuf parties (tois par jour pendant le Triduum) contiennent les versets d'ouverture des chapitres 1 (Jeudi Saint), 2 (Vendredi Saint) et 4 (Samedi Saint) du Livre des Lamentations.

 

Jeudi Saint (trois parties)

Des lamentations du prophète Jérémie :

Lam 1, 1 Aleph — Comment ! La voilà donc assise, solitaire, la ville si populeuse, semblable à une veuve, la reine des nations, souveraine des peuples, devenue esclave !

1,2 Beth — Elle pleure, elle pleure dans la nuit, les larmes couvrent ses joues : personne pour la consoler parmi ceux qui l’aimaient ; ils l’ont trompée, tous ses amis, devenus ses ennemis.

1,3 Guimel — Elle est déportée, Juda, misérable, durement asservie ; assise au milieu des nations, elle ne trouve pas de repos. Tous ses persécuteurs l’ont traquée jusque dans sa détresse.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 1,4 Daleth — Les routes de Sion sont en deuil, car personne ne vient à ses fêtes : toutes ses portes sont à l’abandon, ses prêtres gémissent, ses vierges s’affligent ; elle-même est dans l’amertume !

1.5 Hé — Ses adversaires la dominent, ses ennemis sont rassurés, car le Seigneur l’afflige pour ses fautes sans nombre ; ses petits enfants s’en vont, captifs devant l’adversaire.

1,6 Waw — De la fille de Sion toute splendeur s’est retirée ; ses princes, comme des cerfs ne trouvant plus de pâturages, sont partis à bout de forces devant le persécuteur.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 1,7 Zaïn — Jérusalem se rappelle tous les plaisirs des jours d’autrefois, aux jours de misère et d’errance quand son peuple tombe aux mains de l’adversaire ; la voyant privée de secours, ses adversaires rient de sa ruine.

1,8 Heth — Elle a péché, elle a péché, Jérusalem : elle n’est plus que souillure ; tous ceux qui la glorifiaient la méprisent voyant sa nudité ; elle aussi gémit et se détourne.

1,9 Teth — Son impureté a taché sa robe ; elle n’avait pas imaginé une telle fin : elle est descendue au plus bas ; personne pour la consoler. « Vois, Seigneur, ma misère : l’ennemi a triomphé ! »

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

 

Vendredi Saint (trois parties)

Lam 2,1 Aleph — Comment ! Dans sa colère, le Seigneur a couvert d’ombre la fille de Sion, il a précipité du ciel sur la terre la splendeur d’Israël, oubliant, au jour de sa colère, qu’elle a été le socle de ses pieds !

2, 2 Beth — Le Seigneur a englouti sans pitié tous les pâturages de Jacob ; dans son emportement, il a détruit les forteresses de la fille de Juda ; il a jeté à terre et profané le royaume et ses princes.

2,3 Guimel — Il a brisé dans l’ardeur de sa colère toute la force d’Israël ; il a retiré sa main droite de devant l’ennemi, allumé dans Jacob un feu brûlant qui dévore alentour.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 2,4 Daleth — Comme un ennemi, il a tendu son arc et, comme un adversaire, levé sa main droite ; tout ce qui charmait les yeux, il l’a tué, et sur la demeure de la fille de Sion il a déversé sa fureur comme un feu.

2,5 Hé — Le Seigneur est comme un ennemi : il a englouti Israël, englouti ses citadelles, rasé ses forteresses, répandu sur la fille de Juda plaintes et complaintes.

2,6 Waw — Il a forcé sa clôture comme celle d’un jardin, rasé le lieu de la Rencontre ; le Seigneur a fait oublier dans Sion fêtes et sabbats ; dans l’excès de sa colère il a déshonoré le roi et le prêtre.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 2,7 Zaïn — Le Seigneur a délaissé son autel et maudit son sanctuaire ; il a livré aux mains de l’ennemi les remparts des citadelles ; des cris éclatent dans la Maison du Seigneur comme aux jours de fête.

2,8 Heth — Le Seigneur a décidé de raser la muraille de la fille de Sion ; il va niveler, sans retirer sa main avant que tout soit englouti ; il met en deuil muraille et avant-mur : ensemble on se désole.

2,9 Teth — Ses portes s’enfoncent sous la terre : il en a détruit et brisé les barres ; son roi et ses princes sont chez les païens : la Loi n’existe plus, ses prophètes eux-mêmes ne reçoivent plus de visions du Seigneur.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

 

Samedi Saint (trois parties)

Lam 4,1 Aleph — Comment ! L’or s’est terni, l’or pur s’est altéré, et les pierres sacrées sont dispersées à tous les coins de rue !

4,2 Beth — Les fils de Sion, si précieux, évalués à prix d’or fin, comment ! ils sont traités en cruches d’argile, ouvrages des mains d’un potier !

4,3 Guimel — Même les chacals présentent leurs mamelles pour allaiter leurs petits ; la fille de mon peuple est devenue aussi cruelle que l’autruche du désert.

4,4 Daleth — La langue du nourrisson assoiffé colle à son palais ; les petits enfants réclament du pain, mais nul ne leur en donne.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 4,5 Hé — Les mangeurs de mets délicats dépérissent dans les rues ; ceux qui vivaient dans le luxe se retrouvent sur le fumier.

4,6 Waw — La faute de la fille de mon peuple a dépassé le péché de Sodome qui fut anéantie en un instant sans qu’on ait porté la main contre elle.

4,7 Zaïn — Ses hommes voués à Dieu étaient plus brillants que neige, plus blancs que le lait, leurs corps, plus vermeils que le corail, leur apparence était de saphir.

4,8 Heth — Leur aspect est plus noir que la suie : dans la rue, on ne les reconnaît plus ; ils n’ont que la peau sur les os, aussi sèche que du bois.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Lam 4,9 Teth — Plus heureuses les victimes de l’épée que les victimes de la faim, qui s’épuisent, diaphanes, privées du fruit de leurs champs.

4,10 Yod — Dans le malheur de la fille de mon peuple, des femmes, de leurs mains tendres, ont dû faire cuire leurs enfants en guise de nourriture.

4,11 Kaph — Le Seigneur a détruit dans sa fureur, déversé sa brûlante colère, allumé, dans Sion, un feu qui dévore ses fondations.

4,12 Lamed — Ils ne croyaient pas, les rois de la terre, ni aucun habitant du monde, que l’adversaire, l’ennemi, franchirait les portes de Jérusalem.

Jérusalem, Jérusalem, retourne au Seigneur ton Dieu.

Jérémie en deuil de la destruction de Jérusalem, Rembrandt van Rijn, 17e siècle (Wikipédia)

Kommentare und Antworten

×

Name ist erforderlich!

Geben Sie einen gültigen Namen ein

Gültige E-Mail ist erforderlich!

Gib eine gültige E-Mail Adresse ein

Kommentar ist erforderlich!

Google Captcha ist erforderlich!

You have reached the limit for comments!

* Diese Felder sind erforderlich.

Sei der Erste, der kommentiert